Сесар Вальехо. Чёрные герольды.

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Сесар Вальехо. Чёрные герольды.

Бывает, жизнь так больно бьет…
Как передать тебе не знаю!
Как будто ненавидит Бог,
И будто здесь он перед вами.

В душе судьбы коловорот
Выносливому след оставит...
Ударов мало, но они
На сердце раны открывают.

Оставят пагубный свой след
И в самой крепкой пояснице.
Лицо свирепое для них
На растерзание годится.

Возникнут в виде жеребят,
Как варвары, табун растопчет.
Иль будет чёрный человек,
Герольд, глашатай Смерти тощей.

Падение Крестов души –
Судьба святую веру разрушает.
Болезненны судьбы шлепки,
Как боль, горящих караваев.

О, бедный, бедный человек!
Так лишь глаза он поднимает,
Как в тот же миг из-за плеча
Он оплеуху получает.

Его глаза, как лужица вины,
Пережитое отражают.
Бывает, жизнь так больно бьет…
Как передать тебе не знаю!



Перевод с испанского : Наталья Переляева



<<     Дальше >>





Руслан Кадиев. Пегас апокалипса



Картина Руслан Кадиев. Пегас апокалипса





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107481






Телеграм-канал Поэзия на испанском @poemsinspanish

 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.

         
 
                   
      Яндекс.Метрика