Хорхе Гильен. Кони

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хорхе Гильен. Кони

Нехолёные, свесивши свои
Запущенные гривы, друг на друга
Поникнув головами и упруго
Покачиваясь в полузабытьи,

Вдали темнеют кони. Ни шлеи,
Ни клади нет. И ни следа испуга:
Они уже как травы среди луга
И безмятежней, чем в кругу семьи.

Глаз не сомкнув, они уходят в сны.
Над ними небо замерло в покое,
Помноженном на эхо тишины

В ушах - нам до небес подать рукою,
Они же, к тайне их приобщены,
Стоят, как боги, превзойдя людское.




Перевод с испанского : Борис Дубин



<<     Дальше >>





Елена Лена. Шюююют



Картина Елена Лена. Шюююют





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107495






Телеграм группа Новые тг каналы и группы

 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.

         
 
                   
      Яндекс.Метрика