Федерико Гарсиа Лорка. Сюита зеркал. Колыбельная спящему зеркалу

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Федерико Гарсиа Лорка. Сюита зеркал. Колыбельная спящему зеркалу

Спи.
Скользящего взгляда
не бойся.
Спи.

Ни бабочки крылья,
ни шёпот,
ни свет, что пробился
сквозь щёлку,
тебя не поранят.
Не бойся.

О, зеркало,
право, я знаю,
чем схоже так сердце с тобою.
Ты - сад, где назначена встреча
с любовью.

Так спи, ни о чём не тревожась,
но только проснись непременно,
когда мои губы прижмутся
к твоим - в поцелуе последнем.



Перевод с испанского : Лейла Имм



<<     Дальше >>





Елена Толстая. Зеркало



Картина Елена Толстая. Зеркало





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107547






Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka

 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.

         
 
                   
      Яндекс.Метрика