Сесар Вальехо. Чёрные герольды

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Сесар Вальехо. Чёрные герольды

В жизни бывают такие удары, такие…

Как гнев господень,

                 как будто, предчувствуя их,

всё исстрадавшееся хлынуло в душу потопом,

и кануло в ней, и затихло… Такие…

 

Редко, но всё же…

                 Они ложатся угрюмыми рытвинами

даже на грубые лица

                 и на спины самые сильные.

Может, Аттиловы это степные

                 гривастые скакуны,

а может, чёрные герольды смерти,

                  её посыльные.

 

Это крушенье самых высоких Христов души,

единственной веры, которую рок

                хулит и карает.

Эти удары в кровь, этот треск –

                как будто в печи

хлеб наш насущный ещё у заслонки сгорает.

 

А человек!.. Бедный…бедный!

                 Так смотрят его глаза,

как будто вдруг за плечо

                 кто-то схватил  его сзади –

глаза безумца – и всё, всё пережитое им,

лужицами вины у него застывает во взгляде.

 

В жизни бывают такие удары, такие…



Перевод с испанского : Марк Самаев



<<     Дальше >>





Верхоланцев Михаил. Добро и зло



Картина Верхоланцев Михаил. Добро и зло





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107591






Телеграм группа Izo Тут картины художников @picos

 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.

         
 
                   
      Яндекс.Метрика