Эстебан Мануэль де Вильегас. К ручью

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Эстебан Мануэль де Вильегас. К ручью

Сребристыми струями
Бежишь, ручей прохладный,
По золотому ложу;
Ах, каждый день слезами
В печали безотрадной
Твои я волны множу.
И ты, неумолимый,
В дань Эбро их уносишь,
Как будто новых просишь.
И грустию томимый
В моей суровой доле,
Источник, поневоле
Дань новую несу я.
Промчатся быстро годы!
К тебе, ручей, прийду я,
По-прежнему тоскуя.
Твои, быть может, воды
Иссякнут, я же буду
Лить слёзы, как и ныне.
В печальной сей пустыне
Скорей себя забуду,
Чем о своей Эльвине.



Перевод с испанского : Константин Масальский



<<     Дальше >>





Дорохин Дмитрий. У реки



Картина Дорохин Дмитрий. У реки





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107349






Телеграм-канал Сонька тур
@sonkatur


 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.

         
 
                   
      Яндекс.Метрика