Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Ожиданьем мечтательным сердце объято,
и, как будто обвита золотой пеленою,
меланхолия Верди струится волною
из мелодий тончайших, как вздох аромата.
Как в горах, всё застыло в холодном покое:
тут и вера, и бог, и пыланье заката,
и крушение веры, - птенец угловатый
так покинуть пытается лоно земное.
Величавая музыка рядом со мною,
и в толпе, где любой поражён глухотою,
ожиданьем мечтательным сердце объято,
и, как будто обвита золотой пеленою,
меланхолия Верди струится волною
из мелодий тончайших, как вздох аромата.
Перевод с испанского : Юлий Петров

Картина 
 Лисете Алькальде.
 
 
Звуковой файл 
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107875
| 
 
  | 
| 
 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.  | 
|   | 
||||
| 
 | ||||