Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Било двенадцать... двенадцать раз
заступ вдали простучал.
Я вскрикнул: - Пробил мой час!
- Ты не бойся, - шепнуло молчанье, -
ты не увидишь, когда последняя капля
в клепсидре блеснёт прощально.
Ты всё ещё будешь спать
на своём берегу печальном,
а проснёшься - увидишь: к новому берегу
чёлн твой причален.
Перевод с испанского : Майя Квятковская

Картина 
 Борис Вальехо (Перу)
 
 
Звуковой файл 
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107951
| 
 
  | 
| 
 Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.  | 
|   | 
||||
| 
 | ||||