Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Жасмин в белых звёздах:
глазастые феи
глаза позабыли
в жасмине.
Улыбка реки
со струящимся телом,
от звёзд серебристым.
Улыбка.
И горло рассвета,
всё золотое,
в цветах гуаябо.
Горло.
Остров как отдых
в игре любовной
и в жизни реки
как отдых.
И полусон
в гамаке, парящем
на крыльях-крюках
фантазий.
И облака,
что плывут стихами,
в небесной книге
стихами.
Я был глазами
и больше ничем.
И в небе увидел
мира предел.
А птица, в сумерках
чуть различима,
мне подарила
всё чудо мира.
Всегда возвращаюсь:
пусть небо ни разу
в окне реки
меня не узнало.
Жасмин в белых звёздах,
остров как отдых,
и ветер водит
дней хороводы.
Время как море:
жизнь в нём тонет.
А что остаётся?
Стихи?
Перевод с испанского : Инна Чежегова

Картина
Еухенио Брито. Дух стены
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107994
|
|
Научно-популярный, познавательный портал. Школьные учебники купить с доставкой Авито В разделе Контакты вы можете заказать рекламу. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
| |
||||
|
| ||||