Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Сегодня облака, проплывая, принесли мне,
Карту Испании. Вот она — в синеве, как на столе.
Как мала там, над речной глубиной,
Но велика над травой её тень!
В этой тени — табуны, стук копыт, словно град,
Я верхом, я ищу, где мой дом и мой сад.
По контурам теней, по изгибам земли,
Я ищу тот дом в полумгле, что вдали.
Я вошёл во двор, где когда-то, в былом, Фонтан бил ключом, серебра хрусталём.
Хоть камни сухи, хоть ушла вода, ах,
Всё журчит его голос в моих же ушах.
И вода не текла, и вдруг вернулась ко мне,
Чтоб из чаши ладоней я напился во сне.
Перевод с испанского : Ирина Си
Картина
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N108034
|
|
Научно-популярный, познавательный портал. Школьные учебники купить с доставкой Авито В разделе Контакты вы можете заказать рекламу. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
| |
||||
|
| ||||