Найдите мне место, где можно ходить 
Без асфальта и тротуаров. 
Найдите мне место, 
Где весело с рыбами можно поплавать,
Играть с тростниками
И сладкую воду цитрона испить. 
Найдите мне место, где слышатся ветры, 
Могу я приветствовать ветви
Без шума машин, телерадио гула.
Где я бы дышал бы без копоти труб, 
Без дыхания сердитого неба, 
Где я бы вдохнул аромат эвкалипта
И обнял дубовую рощу.
Где я отдохну от газет, от звонков телефонных,
И где по счетам постоянно не надо платить. 
Найдите мне место с оливой у крыши, 
Участком земли для кровати, где сладко любить.
Найдите, пожалуйста, место, 
Где нету стены небоскребов, и нет современной торговли, 
Куда бы "на отдых" неплохо и смерть пригласить.
Перевод с испанского: Наталья Переляева<<       >>