Хуан Рамон Хименес. Одним из колес небесных...  Одним из колес небесных,  которое видит око,  на пустошь луна вкатилась  и ночь повезла с востока.   И на холмах собаки,  в потемках едва заметны,  закинув голову, лают  на свет округлый и медный.   А воз везет сновиденья  и сам едва ли не снится.  Лишь далью звезд обозначен  его незримый возница. Перевод с испанского: Анатолий Гелескул<<       >>
 
  
 
 
 
   
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107695 Рейтинг: 0  Голосов: 0 Средняя оценка: 0
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет.
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |