Хуан Рамон Хименес. Снаружи  Ах, как студено! Перезвон 
Со звонницы струится. 
Мороз сегодня покрепчал:  
Вот иней на ресницах.
  
Тогда, когда я был внутри,  
Мне дом был как бы тело,  
А тело было как душа. 
Сейчас другое дело.
  
Иду. Белым бела земля!  
Очаг вдали дымится.  
И в теле, здесь, моя душа, 
Но в дом она стремится. 
  Перевод с испанского: Наталья Переляева <<     >>
   
 
 
  
 
   Сергей Панин. 
   Звуковой файл песни на испанском языке здесь
 
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь  
<<     Дальше >> 
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107610 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
 
  Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |