Хесус Агуадо. Как орёл  И Богу,
 Как орлу, бывает временами нужен отдых
 от Самого Себя.
 Он складывает Свои крылья
 и прерывает на мгновение полёт.
 А мы - деревья, что посажены Его руками,
 Лишь пятна на пейзаже
 Вечного:
 места,
 где Богу можно отдохнуть.
 
 Викрам Бабу спрашивает:
 Что за жестокие лесорубы срубили их?
  Перевод с испанского: Наталья Переляева <<     >>
   
 
 
  
 
   Шумилкин Игорь. Путь красоты
   
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь  
<<     Дальше >> 
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107774 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
 
  Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |