Альба Корреа Эскандель. Пространства  Я – ось пространств бесконечных. 
  Пространства, где бесполезно тело.
  Пространства без образа и размера. 
  Где нет ничего, ни тени, ни света.
  Пространства, 
  Только пространства.
 
 
  Перевод с испанского: Наталья Переляева >>  
 
 
  
 
   Сергачева Лариса. Пространство №9
   Звуковой файл песни на испанском языке здесь
 
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107376 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. 
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |