Амадо Нерво. Я из страны далекой и туманной Я из страны далекой и туманной, не мил её монарху белый свет… Мой дух влечётся к Тайне несказанной, он ищет то, чего на свете нет. Ты плачешь о мечте своей туманной и жаждешь нежности, которой нет, в твоих глазах тень Тайны несказанной, как чёрное крыло, затмила свет. Одной с тобою Тайной несказанной мы рождены: не мил нам этот свет… Бредём мы в поисках страны туманной, мы ищем то, чего на свете нет.
Перевод с испанского: << >>
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com 26 04 2026 г. Свидетельство о публикации N108010 Рейтинг: 0 Голосов: 0 Средняя оценка: 0
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Написать свой отзыв
Обязательные поля отмечены символом *
Школьные учебники купить с доставкой Авито | |
|