Габриэла Мистраль. Земляника  Светлой росой умыта, россыпью на опушке ждет тебя земляника - зернышки, как веснушки. Дышит лесным ароматом, свежей травой оделась. Ты ее и не видел, а уж она зарделась. Только не мни наряд ей, не обходись с ней грубо, а поклонись с любовью, да и подставь ей губы
 
  Перевод: Екатерина Хованович <<     >> 
  
 
  
 
    Лариса Луканева. Земляничка  
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
 
 
  
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107361 Рейтинг: 16  Голосов: 5 Средняя оценка: 3
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
 
  
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |