Аида Толедо. Ты - мой дом  Тело твоё, твой голос и руки твои – дом мой. Иду, живу на каждой улице с тобой. Тело твоё, тело моё под крышей, и в унисон – сердца, и в унисон мы дышим. Очи твои, очи мои друг другу свет передают, я в фокусе Луны мечте гнездо совью, чтоб разделить с тобой оргазм, любовь не растерять, идём мы, позабыв боязнь, чтоб оживлять, и выживать. Пусть кто-то нас не принимает, судьбу свою уверенно плетём, где тело, голос, твои руки – дом.
  Перевод: Ольга Шаховская <<     >> 
  
 
 
 
      
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
 
 
  
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107895 Рейтинг: 20  Голосов: 2 Средняя оценка: 10
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
 
  
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |